TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 75:10

Konteks

75:10 God says, 1 

“I will bring down all the power of the wicked;

the godly will be victorious.” 2 

Mazmur 92:10

Konteks

92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 3 

I am covered 4  with fresh oil.

Mazmur 112:9

Konteks

112:9 He generously gives 5  to the needy;

his integrity endures. 6 

He will be vindicated and honored. 7 

Mazmur 148:14

Konteks

148:14 He has made his people victorious, 8 

and given all his loyal followers reason to praise –

the Israelites, the people who are close to him. 9 

Praise the Lord!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[75:10]  1 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

[75:10]  2 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).

[92:10]  3 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

[92:10]  4 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”

[112:9]  5 tn Heb “he scatters, he gives.”

[112:9]  6 tn Heb “stands forever.”

[112:9]  7 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17).

[148:14]  8 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the Lord gives his people military victory.

[148:14]  9 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA